חיפוש
סגור את תיבת החיפוש

NOA GOREN

ביקורות תיאטרון

אני עובדת המון עם התיאטרון ובתיאטרון, ותמיד אשמח לבקר בהצגה שלכם ולפרסם אותה כאן ובמגזינים המובילים!

לפניכם כמה מעבודות הביקורת שעשיתי עד עכשיו. בכל פעם אני נהנית מהחד-פעמיות של הצפייה, כי בתיאטרון, בניגוד לטלוויזיה, הקסם קורה רק מול עיניי הקהל, בשידור החי ביותר – ומיד כשההצגה נגמרת, נגמר הכישוף. נשאר רק מה שזוכרים ממנה.

אני מקווה שהצלחתי להעביר משהו מהיופי הזה בביקורות המצורפות, שחלקן נכתב באנגלית.

מתוך וואלה! תרבות

כאן כתבתי – ובהתרגשות – על “אלף שמשות זוהרות”, עיבוד תיאטרוני לספרו של חאלד חוסייני בבימויו של נועם שמואל (תאטרון גשר). בפוסט המצורף ניתן לקרוא עוד ממחשבותיי לאור ההצגה, ובנוסף על הביקורת.

טקסטים שכתבתי באנגלית ובעברית לאתר PLAYSTOSEE:

יש לי רומן ארוך עם לונדון, ובאחד הביקורים בה נקלעתי למפגש הזוי עם רבקה יעקובסון, מנהלת האתר PLAYSTOSEE. היא חיפשה לה נציגים שיצפו בהצגות בארץ ויבקרו אותן באתר הזה, המעלה אליו ביקורות מכל רחבי העולם.

באחת הפעמים – אולי המרתקת שבהן – נשלחתי לסקר הצגה שביים עידו נתניהו, “עולמות מתנגשים” בתיאטרון הסימטה. עידו הוא יוצר מחונן ובמקרה, רק במקרה, גם אח של. ההצגה השאירה עלי רושם עמוק, והייתה כה אינטלקטואלית ואמיצה, שלא יכולתי להירגע כשכתבתי עליה. לאחר פרסום הביקורת, עידו ואשתו הזמינו אותי להיפגש איתם.

ביקורת – באנגלית – על “בימינו לא יוצאים לדו-קרב”, הצגה בבימויו של מולי שולמן מתיאטרון באר שבע, אפריל 2017.

ביקורת על “הורים איומים”, בבימויו של גדי רול מתיאטרון באר שבע, פברואר 2017. 

סקירת “סליחות” – מאת ובביצוע חנה אזולאי הספרי, בבימוי כפיר אזולאי. עברית ואנגלית. פורסם באפריל 2016. שוב תיאטרון באר שבע.

ביקורת על ההצגה שכתב נתן אלתרמן, ושיר גולברג ביימה לתיאטרון החאן הירושלמי. פורסמה באוקטובר, 2015.

“קומדיה סקסית בלב קיץ”, עיבוד של וודי אלן במקור – הגרסה הישראלית בוימה על ידי שחר סגל ועלתה בתיאטרון באר שבע. הביקורת פורסמה ביוני 2016.


“חתונת דמים”, בימוי של כפיר אזולאי לקלאסיקה של לורקה, ביקורת באנגלית ובעברית ממאי 2016. גם כן תיאטרון באר שבע.

“רומאו ויוליה” כמובן, אך בעיבוד הגאוני של המתרגם אלי ביז’אויי. ביים עירד רובינשטיין. תאטרון באר שבע, מאי 2015.